[汉化] 【汉化启动&星组招新】《超级机器人大战α外传》星组汉化启动!全面招募战友!

PS平台《超级机器人大战α外传》星组汉化启动!全面招募燃烧着钢之魂的战友!期待你们的加入!

声明:如果该项目的翻译人员不足,或者翻译质量不佳,汉化周期将自动顺延。
        该项目可能会花一年,或者两年,或者三年~甚至更多~
        具体的情况,就要看能有多少强力的机战翻译加入了。

        网友催促汉化的行为,是不可能让汉化的工作有任何的提前和加速的,请谅解!

目前进度:

      破解:100%

      翻译:0.000001%

全部净含量文本,估计有5~6M左右。

由于组内核心成员都陆续毕业并工作了,星组也需要更多的新鲜血液的加入。

PS:爱笑大叔很懒,所以没做《α外传》的汉化预览图。见谅~

所以用特《α外传》的汉化项目,对外招募星组汉化组成员!

星组论坛地址www.starteams.cn

星组简介星组_百度百科


翻译人员、润色人员要求:
                1  对游戏有爱,有责任心,非三分钟热;
                2  对机战系列有深入了解的日文翻译,当然也不限制非要是来翻译机战,也包括《不可思议迷宫》系列、三国系列等,以及其他更多的项目;
                3  翻译人员请在本贴下载 翻译考核文本(文本是机战D的,不是alpha外传的)

破解人员要求:
                1  对游戏有爱,有责任心,非三分钟热;
                2  最少会一门编程语言,能自己动手写工具。
                3  不会游戏汉化也行,我们教你。当然,师傅领进门,修行在个人;

测试以及苦力人员:
                1  对游戏有爱,有责任心,非三分钟热;
                2  乱七八糟的东西都得会点,有些时候需要帮忙打点下手。。。
                3  此项人员不易过多。。。


因为爱笑大叔平常没多少时间看帖,所以对于以上职位有爱的网友,

请主动联系爱笑大叔 email: smileroy147@yahoo.com.cn (来信必回)


星组温馨的大家庭,欢迎您的加入~

星组汉化组属于民间非盈利性组织,所以不要抱太多关于money的想法。

希望加入星组的每一个兄弟姐妹,能在星组收获到属于自己以及和大家的友情、热血、快乐、荣耀、以及成功!

**************************************************************************
2010-03-28 21:58:00 更换了考核文本文件,以前下载过的同学,请重新下载
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
当我笑的时候~我拥有整个世界~~
本帖最后由 流龙马 于 2010-3-28 14:41 编辑

先占沙发 日后再说
逃げ出さない勇気、守り抜く優しさ
それが鋼の魂だ!
OK!Let’s Go!
凳子,4汉字你妹!
2
额,要四字了吗?
发广告的来一个我杀一个!
我试试
少给我装明白,什么都不知道就不要废话
不明真相的围观群众
希望本来就无所谓有~无所谓无~正如地上的路~走的人多了~自然就成了路~
我还以为是以前那样限制了&……
2
前排支持~
抢占前排,支持星组
我想問在這帖水應該是不行的吧....佔樓甚麼的.....
話說星組是不是第一次接ps上的遊戲?
為什麼換不了頭像啊!???
支持,a可是好东西啊,我们也需要新鲜血液了
虽然咱只能做伸手党...但是支持是必须的!
再一次热泪盈眶~话说我还不会用PS模拟器呢~
啊,我只有ps2模拟器的说……不过支持了先
前排页没有了!!你们太狠了!
前排没位了啊,站后面支持了
欢迎访问我的博客
http://hi.baidu.com/dragonsky

PS:本龙空间仅此一个(百度空间)。
期待呀,强烈支持!
支持汉化这样的优秀机战作品
路过支持
终于向掌机之外进军了吗,支持啊
返回顶部
Powered by Discuz!
CopyRight © 2009 星组之家 [沪ICP备09040041号]

Powered by Discuz! 7.0.0 © 2008 Comsenz Inc.

联系我们 - 清除 Cookies - Archiver - WAP -

GMT+8, 2010-9-5 10:08, Processed in 0.073865 second(s), 8 queries, Gzip enabled.